Od: Pavel Ungr
Mariáne, to sice důležité je, ale nesouhlasím s tím, že se musíš podbízet a podporovat chyby. Hledanost je metrika, která napovídá, ale neznamená to, že se jí musíš slepě řídit. Naopak myslím, že svou...
View ArticleOd: Marián Kábele
Pavle, neboj, v pohodě. Nejsem děvka czechprodejná, nepodporuju chyby. A naopak – nechci být ani češtinářským fašistou. Všeho s mírou Na webech mnohdy vidím větší češtinářské hříchy a čuňárny než je...
View ArticleOd: Adam Zelenka
Nee proč? Ja vždy psal email, pak jsem narazil na tento http://www.tyinternety.cz/novinky/email-uz-se-oficialne-pise-bez-pomlcky/ článek a odnaučil se to. Teď se to mám zase učit psát s pomlčkou? No...
View ArticleOd: Adam Zelenka
No vidíte to… v předchozím příspěvku jsem chtěl napsat e-mail a napsal email…
View ArticleOd: danielberanek
české přepisy anglicismů – dězz, naopak využívání anglických pojmů v případě odborného publika – yess – tj. holt o pragmatice jazyka a znalosti cílovky není správně pouze e-mail, ale i email viz...
View ArticleOd: Martin Navarra
Neřekl bych, že korektor dělá svoji práci správně. Už jen ten tvar iParťák je přeci špatně. Správně je i-Parťák jako internetový parťák.
View ArticleOd: miro
Na slovensku sa anglicke vyrazy pouzivaju casto a nikto s tym nema problem s problemom som sa stretol skor na ceskych weboch kde redaktory prekladaju aj bezne pouzivane anglicke slova – nevedel som o...
View ArticleOd: Milan Bendl
Opravdu pochází slovo e-shop z angličtiny? Z naší dosavadní praxe se ukazuje, že zahraniční klienti toto slovo vůbec nepoužívají, běžně jsou zvyklí spíše na on-line store.
View ArticleOd: Jakub Křivánek
A jak to máte s výslovností? Jako člověk, co pamatuje děrné štítky nejsem s v přijímání nových cizích slov úplně tvárný. Říkám sice „dývídýčko“, ale zároveň „cédéčko“, ale pak „ímejl“, ale „éšop“. Ne,...
View ArticleOd: Sláňa
S trochou nadsázky konstatuji: Článek zbytečný… Mnoho českých slov vzniklo z latiny, byla přejata z angličtiny, němčiny apod.. Co je důležitější, tak pokud se podíváme na samotná klíčová slova přes...
View ArticleOd: Roman Zamozny
Ako napísal Sláňa ked ludia sami hladaju email bez pomlčky tak z hladiska seo by som sa priklonil k bezpomlčkovej variante. predsa len 20950 je viac ako 1790 no nie ?
View ArticleOd: wolferine
email je barva:) no kazdopadne by se nic nemelo prehanet ale priznam se ze anglicicmy taky obcas pouzivam..takova deformace IT lidi:)
View ArticleOd: Michal Matoušek
Komentář od Sláňi je celkem předmětný, otázka je jestli člověk preferuje estetické a gramatické cítění nebo ryzí praktičnost.
View ArticleOd: Michal
Ale najvacsia sranda je, ze ked som sa rozpraval so znamymi v Anglicku a spomenul som vyraz eshop, vobec nevedeli co to je U nich sa pouziva online shop. Ale co sa tycha vyrazov e-shop, eshop, myslim...
View ArticleOd: Jan Renner
Pavle, zrovna tohle mi příliš nevadí, jakkoli jsem na gramatické, stylistické i typografické chyby v textu poměrně citlivý. A myslím, že je dobré se jim vyhnout, protože čtenáře vytrhují z koncentrace...
View ArticleOd: Jan Renner
Já mám zase osobní úchylku na zájmena a shodu přísudku s podmětem v množném čísle rodu středního. „“ Třeba „tyto data byly využity“ je peklo
View ArticleOd: Marián Kábele
Jan Renner: „tato data byla využita“ je gramaticky správně, ale ten trpný rod fuj fuj!
View Article
More Pages to Explore .....